Au commencement, était l”Immatériel. Le pasteur, dans sa langue, dit “alaa”. C’est Allah.

Le mâle fut introduit. Le pasteur, dans sa langue, dit “Addaa ma”. C’est Adam.la femelle fut semée. Le pasteur, dans sa langue, dit “Aawa”. C’est Awa.Et quand le troupeau s’éblouit à perdre le droit chemin, le Re-nouveau ("hisaa" dans la langue du Bon pasteur), s'imposa. Immaculé, le noir apporta les possibles, par le verbe et le Livre.Par des cycles que l’humain ignore, l’énergie-monde s'essouffle et range tous les sens dans l’ombre d’un rêve à venir. Renaissance ou ré-énergie de tout ce qui a été à la marge grâce à la seule force d'une Vérité attendue. Ceux qui se sont éteints de désespoir, eux, ne seront pas présents. Tant pis pour les ensevelis. Aucun linceul pour les désespérés.

Ailleurs, après une longue quête du Souffle promis, derrière la Vache qui ouvre la longue marche du troupeau, une énergie se révélera, parée de toute la blancheur de l’Absolu. Elle apparaîtra au pasteur berger, nomade épuisé de marcher, mais vivant pour la promesse d’une Ré-demption.

Texte de Oumar Sall

Curator : Olivia Marsaud

Senegal, 2021

Hissa-Jesus-66.jpg
Hissa-Jesus-63.jpg